Ослобођени Јерусалим
| Автор | Торквато Тасо |
| Издательство | Иностранка |
| Серия | Страна књижевност. Велике књиге |
| Год издания | 2024 |
| ISBN | 978-5-389-24488-7 Скопировано |
| Страниц | 624 |
| Обложка | Тврди повез |
| Формат | 3,3x14,5x21,5 |
| Возрастные рамки | 16+ |
Врхунац дела Торквата Таса (1544–1595), једног од највећих италијанских песника, сматра се „Ослобођени Јерусалим“, поетски еп о Првом крсташком рату, чији је врхунац било заузимање Јерусалима (1099. године) и ослобођење Гроба Господњег. „Ослобођени Јерусалим“ је бојна фреска, задивљујућа нарација о крвавим и херојским догађајима хришћанске историје са мистичним, натприродним и чудесним мотивима. Песма је преведена на руски језик више од…
-
BeogradДоступно за преузимање Обично спремно за 24 сата
Gavrila Principa 29
11040 Beograd
Србија -
Novi SadДоступно за преузимање Обично спремно за 2-4 дана
Jevrejska 14
21100 Novi Sad
Србија
Врхунац стваралаштва Торквата Таса (1544–1595), једног од највећих италијанских песника, сматра се „Ослобођени Јерусалим“, поетски еп о Првом крсташком рату, чији је врхунац било освајање Јерусалима (1099. године) и ослобођење Гроба Господњег. „Ослобођени Јерусалим“ је бојна фреска, задивљујућа нарација о крвавим и херојским догађајима хришћанске историје са мистичним, натприродним и чудесним мотивима. Песма је превођена на руски језик више од десет пута од краја 18. века, али тек у савременом преводу Романа Дубровкина, представљеном у нашој књизи, заблистала је свим бојама своје јединствене поетике, коју карактерише развијен лирски почетак, сложене психолошке карактеристике ликова и живописан приказ драматичних љубавних судара. У овом издању, по први пут у Русији, текст песме прати низ гравура италијанског уметника Антонија Темпесте (1555–1630), као и илустрације у боји фламанског уметника Давида Тенијерса Млађег (1610–1690).
У онлајн продавници су доступне следеће опције плаћања:
- Готовина или банковна картица приликом преузимања.
- Банковном картицом онлајн.
Информације ће се појавити касније