{"title":"Набоковљев корпус","description":"","products":[{"product_id":"volshebnik-povest-solus-rex-nezavershennyi-roman-9785171378479","title":"Чаробњак. Прича. Солус Рекс. Недовршени роман","description":"\u003cp\u003eОво издање обухвата два дела Владимира Набокова, написана у Паризу крајем 1930-их – почетком 1940-их пре него што је писац отишао у Америку. „Мађионичар“ је прича чија ће се радња касније развити у роман „Лолита“. Старији човек се жени болесном удовицом како би добио старатељство над њеном дванаестогодишњом ћерком након њене смрти. Након неуспешног завођења и очајничких протеста девојчице, протагониста бесно истрчава на улицу, где га удара камион. Постоје контрадикторни извештаји о судбини рукописа „Мађионичара“: у поговору „Лолите“ из 1956. године, Набоков пише да је уништио рукопис приче. Касније ће се испоставити да је сачуван у његовим папирима у једном примерку. Друго дело укључено у издање је „Solus Rex“, недовршени роман који се састоји од два поглавља: ​​„Ultima Thule“ и „Solus Rex“. Објављена су одвојено, у различитим часописима, и тек у овом издању су објављена заједно. То су паралелне приче, једна у реалистичном свету, друга у полубајковитом краљевству. Јунаци и догађаји два поглавља огледају се једно у другом, као у кривом огледалу, формирајући замршени калеидоскоп, у који ће читалац морати сам да завири и реши његове тајне.\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44748475138101,"sku":"978-5-17-137847-9","price":1270.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/q7qw33rq06mw7qi8w86fg21cgjlt6v3z.jpg?v=1764819825"},{"product_id":"istinnaya-zhizn-sevastyana-naita-9785171451264","title":"Прави живот Себастијана Најта","description":"\u003cp\u003e„Прави живот Себастијана Најта“ је први роман на енглеском језику Владимира Набокова, написан у Паризу 1938. и објављен 1941. Ово дело, прерушено у праву биографију и научно истраживање, заправо је метатекст, псеудо-детектив, вишеслојна мистерија у најбољим традицијама Набокова. Али за разлику од многих каснијих пишчевих дела, језик његове прозе у овом роману није толико сложен и лаковерни читалац може лако упасти у замке које је писац поставио. Наратор, извесни В., пише биографију свог покојног полубрата, писца Себастијана Најта, који је преминуо под нејасним околностима. Полази од трагова пронађених у Најтовој канцеларији и шест Најтових књига. Тако В. покушава да пронађе праве разлоге догађаја у животу свог брата, да открије детаље љубавне везе која се завршила трагедијом. Међутим, убрзо се „биографија“ претвара у мистериозну причу: В. тражи истините чињенице о Себастијану међу својим познаницима, у текстовима његових књига. И што дубље залази у те текстове, то се више дави у њима, не само да не проналази Најта, већ губи и самог себе…\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44748516393013,"sku":"978-5-17-145126-4","price":1360.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/y63qhr8ocwnri7emfqi4iw6bkiml3cua.webp?v=1764823616"},{"product_id":"soglyadatai-povest-rasskazy-9785171451318","title":"Шпијун. Прича. Приче","description":"\u003cp\u003eСуптилна метафизичка детективска прича, једно од најмистериознијих дела Владимира Набокова. Поред приче „Шпијун“, књига садржи приче „Огорченост“, „Лабуд“, „Тера инкогнита“, „Састанак“, „Схватање“, „Заузети човек“, „Музика“, „Пилграм“, „Савршенство“, „Инцидент из живота“, „Лепота“ и „Обавештење“. Набоков је почео да пише „Шпијуна“ у Берлину 1929. године, а годину дана касније дело је објављено у часопису. Истина, на објављивање књиге морао је да чека осам година. У почетку је, уз причу, Набоков планирао да у књигу укључи двадесет једну причу, које је одабрао на такав начин да стилски и тематски одговарају насловном делу. Међутим, величина резултујуће публикације показала се финансијски неисплативом за издавача, те је од оригиналних двадесет једне приче Набоков оставио тринаест, које су штампане у овој књизи редоследом којим их је сам аутор распоредио. Ове приче нам омогућавају да дубље разумемо главну идеју „Шпијуна“ и да детаљније погледамо неке од главних тема писца: теме транспарентности света и загробног живота – како унутар граница текста, тако и ван њега.\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44748625150005,"sku":"978-5-17-145131-8","price":1090.0,"currency_code":"RSD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/but937elxbsnqrqt215iyi6rprcbludk.jpg?v=1764832438"},{"product_id":"ada-ili-otrada-9785171391072","title":"Ада, или радост","description":"\u003cp\u003e„Ада, или радост“ је роман Владимира Набокова, објављен 1969. године на енглеском језику у Сједињеним Државама. Прича причу о једној породици током више од сто година. Роман се фокусира на богатог научника и писца Ван Вина и његову доживотну љубав према сестри Ади. Они се упознају у детињству и, верујући да су само рођаци, непромишљено ступају у интимну везу. Касније сазнају да су браћа и сестре. Хроника прати развој њихове повремене везе. Сама књига су Ванови мемоари, које пише у старости. Његове белешке су прошаране бројним уметцима и маргиналијама, које су написали Ада, он сам и уредник Роналд Оранџер. Роман се одвија у алтернативном универзуму на планети Антитера, а нашу „стварну“ Земљу становници Антитере доживљавају као фикцију, лудачке мисли лудака или други свет. На овој позадини, развијају се Ван Винове филозофске рефлексије о проблему времена, простора и сећања, о концептима „будућности“ и „садашњости“, о загробном животу и о месту љубави међу свим тим.\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44748654477365,"sku":"978-5-17-139107-2","price":2850.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/3gkuwd28ypkfww20plnnaack02r8ul0f.jpg?v=1764837318"},{"product_id":"blednyi-ogon-9785171378349","title":"Бледа ватра","description":"\u003cp\u003eЕкспериментални роман Владимира Набокова једно је од његових најупечатљивијих и најдуховитијих дела. Наслов романа преузет је из Шекспирове драме „Живот Тимона Атинског“: „Месец је дрзак лопов, и своју бледу ватру од сунца је украла“. У роману, наслов „Бледа ватра“ дат је песми измишљеног америчког песника Џона Франсиса Шејда. Набоковљева књига је, заправо, сам текст песме и огроман коментар на њу. Истина, овај коментар је, заправо, независан текст, који ступа у неку врсту дијалога са текстом песме: о суштини и значењу уметности, о поузданости и фалсификовању информација, о рационалном и интуитивном, о односу између тренутног и вечног, о животу и смрти, на крају. Како је сам Набоков рекао о роману, „песник открива себе у својој песми, а коментатор – у коментару“. Штавише, дијалог између песника и коментатора није само испуњен огромним бројем књижевних алузија, није само беспрекорно написан, није само оригиналан и смео чак и по данашњим стандардима, већ је и невероватно духовит, тако да је његово читање не само фасцинантно, већ и веома забавно.\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44748660310069,"sku":"978-5-17-137834-9","price":1280.0,"currency_code":"RSD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/1nowovy2i4opxlu0dwdlht8m6xprvhhn.jpg?v=1764838351"},{"product_id":"vzglyani-na-arlekinov-9785171537944","title":"Погледајте арлекине!","description":"\u003cp\u003eУ свом последњем завршеном роману, „Погледајте Харлекине!“ (1974), аутор романа „Дар, Лолита и Ада“ обрађује тему мистериозног утицаја љубави на уметност. Са невиђеном страшћу и духовитошћу у својим огледалним мемоарима, Набоков претвара сопствену биографију у фикцију, бурлеску, арлекинаду, шаљући свог јунака, познатог руско-америчког писца Вадима Вадимовича Н., на дуго и недаћама испуњено путовање које му обећава праву љубав, стварност и срећу на крају живота. Роман је објављен у преводу Андреја Бабикова и праћен је поговором, коментаром и додатним материјалима који осветљавају историју његовог настанка.\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44748665749557,"sku":"978-5-17-153794-4","price":1540.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/99t29cii9rd4tt3n4tpmsytc2xns1r91.jpg?v=1764839375"},{"product_id":"volshebnik-9785171608248","title":"Чаробњак","description":"\u003cp\u003eОво издање обухвата последња два велика дела Владимира Набокова из европског периода, написана у Паризу пре његовог одласка у Америку 1940. године. Оба су имала пресудан утицај на сва каснија пишчева дела на енглеском језику. Прича „Мађионичар“ (1939) била је Набоковљев први покушај да представи тему „Лолите“, а роман „Solus Rex“ (1940) био је приближна идеја „Бледе ватре“. Жалећи због непотпуности „Solus Rex-а“, Набоков је приметио да је „по својој боји, по свом стилском обиму и обиљу, по нечему недефинисаном у својој снажној дубокој струји, обећавао да ће бити одлучно другачији од свих мојих других руских дела“. Додатак садржи одломак из архивског куцаног текста „Solus Rex-а“, искљученог из публикације париског часописа.\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44748668108853,"sku":"978-5-17-160824-8","price":570.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/vz4kvu5exl459fw9vd2cpear10ip3taq.jpg?v=1764839785"},{"product_id":"drugie-berega-9785171378370","title":"Друге обале","description":"\u003cp\u003e„Друге обале“ су мемоари осмишљени да оживе давно прошла времена. У уводу, Набоков упоређује људско постојање са светлосном пукотином у отвореним вратима, која са обе стране гута тама, непостојање, заборав. И он, попут детета које тоне у сан, завирује у ту пукотину, покушавајући да у њој разазна стварне предмете. Занимљиво је да идентичан мотив налазимо у Прустовом роману „Ка Свану“, где јунак-наратор на потпуно исти начин завирује у светлосна врата и примећује познате обрисе окружене црнилом. У оба дела, главни мотив је вађење сећања, „потрага за изгубљеним временом“, симболизована уском траком светлости. Набоков сматра да је његов главни задатак „да ухвати, далеко испред себе, кроз маглу и сан живота, трачак нечег стварног“. Ови садашњи тренуци, често нејасни и нејасни, формирају понављајући образац. Појављује се, нестаје, мења се, али негде дубоко у себи његова суштина остаје непромењена. На тај начин Набоков свим разноликим догађајима и утисцима даје ред, правилност и значење. „Друге обале“ су покушај да се оживи нешто давно изгубљено. Само писање нема увек ту моћ, јер, обдаравајући фиктивни свет детаљем из свог живота, писац као да га губи за себе, и он се тамо, у фикцији, скамени. Тако мемоари постају посебан, оживљавајући жанр, једини који је заиста способан за то.\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44748682166325,"sku":"978-5-17-137837-0","price":1130.0,"currency_code":"RSD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/nhvri1s9djzkotw9drlehwbolgec5d6q.jpg?v=1764842248"},{"product_id":"otchayanie-9785171377779","title":"Очај","description":"\u003cp\u003eЗапањујући књижевни трилер. Роман је адаптирао за филм 1978. године Рајнер Вернер Фасбиндер, а сценарио је написао Том Стопард. За свој шести роман на руском језику, „Очај“, Владимир Набоков је изабрао крими заплет. Просечни руски бизнисмен, Херман, живи у Берлину и продаје чоколаду. Његов посао иде све горе. Једног дана, док је у Прагу, упознаје бескућника, Феликса, који изгледа као двојник главног лика. Херман одлучује да обуче Феликса у његову одећу, убије га и сакрије се под његовим именом у другој земљи. Феликсова жена, Лида, у међувремену ће добити осигурање за наводну смрт свог мужа и доћи ће код њега. Након детаљнијег испитивања, овај почетак акционог детективског трилера испоставља се као суптилна и софистицирана пародија и Достојевског са његовим двојником и Фројда са његовом психоанализом. Набоков, вешто жонглирајући културним кодовима и књижевним реминисценцијама, наставља да се игра са читаоцима и критичарима. И то ради беспрекорно. Роман је објављен према првом књишном издању из 1936. године, узимајући у обзир текст часописног издања из 1934. године.\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44748748161077,"sku":"978-5-17-137777-9","price":1320.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/q1rg9mlt9yhxa8dttd354q0eqn10q58r.jpg?v=1764849416"},{"product_id":"pnin-9785171378394","title":"Пнин","description":"\u003cp\u003eПнин је четврти роман Владимира Набокова на енглеском језику, објављен 1957. године. Роман је фрагментаран приказ живота Тимофеја Павловича Пнина, старијег руског учитеља у егзилу који предаје свој матерњи језик на измишљеном колеџу Вајндел у северном делу државе Њујорк. То је дирљива и тужна књига о човеку који се није успео прилагодити својој новој земљи. Жури да одржи предавање, али му се возови мешају и касни; сања да ће ускоро упознати бившу жену, замишљајући радосан поновни сусрет, само да би открио да је она дошла само да тражи новац; већ девет година ради као доцент без наде у унапређење. Да, Пнин је патетичан и смешан лик у много чему, али иза њега је трагедија одсечености од домовине. Прогањају га визије: сећања на детињство, грозничаво дешифровање шара на тапетама, замишљање сцена смрти његове прве љубави у Бухенвалду. Као и у многим Набоковљевим романима, Пнин још једном одјекује познатим мотивом заувек изгубљене Русије, непоправљивог раскида са прошлошћу којој је немогуће вратити се јер од ње ништа није остало.\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44748755566645,"sku":"978-5-17-137839-4","price":1630.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/af3yd9g6uc5evnc8seue871een2lamsa.webp?v=1764850240"},{"product_id":"poemy-1918-1947-zhalobnaya-pesn-supermena-9785171378509","title":"Песме 1918-1947. Суперменова тужбалица","description":"\u003cp\u003eОва збирка обухвата песме Владимира Набокова, написане између 1917. и 1947. године у Европи и Америци. Збирка углавном обухвата раније необјављене песме из двадесетих година, ране радове Набокова, који је тада писао под псеудонимом Сирин. Публикација такође садржи занимљив архивски налаз, „Суперменова тужбалица“, написану у јуну 1942. године, убрзо након што се писац преселио у Америку. Ране песме већ показују оне особине које ће ускоро постати Набоковљева визит карта као прозног писца. Чудни, неочекивани описи већ се пробијају кроз песничку форму, а сама форма прати садржај – Набоков испробава бланкет, који омогућава више слободе и подређен је садржају. Препознатљиви су и мотиви условљени ауторовом изузетном судбином. Отргнут од дома, Набоков се тамо враћа у свом делу. Чак и у бајковитој песми „Сунчани сан“, која као да нема везе са ауторовом биографијом, ипак налазимо његов вечни повратак кући. Јунак одлази у сабласни свет, где га неко стално зове, где га неко дуго чека. Онда га проналазе мртвог у пољу. Да ли је стигао до ивице својих снова, или су то били само снови?\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44748766576693,"sku":"978-5-17-137850-9","price":1360.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/00w606y4riprc5kg7hkzb8mamkfpi3p0.webp?v=1764851825"},{"product_id":"skvoznyak-iz-proshlogo-9785171451257","title":"Нацрт из прошлости","description":"\u003cp\u003e„Нацрт из прошлости“ (1972) је следећи швајцарски роман Владимира Набокова после „Аде“, у коме пријемчивост ума и одзив душе постају, без претеривања, питања живота и смрти. Трагична љубавна прича јунака књиге, Хјуа Персона, помоћника главног уредника у великој америчкој издавачкој кући, испреплетена је са књижевним и личним околностима његовог живописног клијента, господина Р., и приближава читаоца више него икад Набоковљевој „главној теми“. Роман, по први пут насловљен према ауторизованој верзији руског наслова, објављен је у новом преводу и праћен је поговором, коментарима и додатним материјалима који осветљавају његов концепт.\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44748783681589,"sku":"978-5-17-145125-7","price":1320.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/2ubkhyymuwef46jqmojaic9p8pjfop4d.webp?v=1764854058"},{"product_id":"vzglyani-na-arlekinov-9785171612061","title":"Погледајте арлекине!","description":"\u003cp\u003eОво издање представља два мало позната дела Владимира Набокова, последња у његовом европском циклусу дела. „Мађионичар“ је прича која је антиципирала заплет „Лолите“, претходнице и „првог пулсирања“ скандалозног романа, написаног 1939. године на руском језику у Паризу. Судбина „Мађионичара“ је контроверзна: ниједан издавач се није усудио да је објави, а сам Набоков је уништио све верзије приче, осим једне, која је, срећним случајем, преживела у његовим радовима. Тек 1986. године, пишчев син, Дмитриј Набоков, превео је причу на енглески језик, а тада је она први пут објављена. Према заплету, неименовани мушкарац средњих година заљубљује се у дванаестогодишњу девојчицу и жени се њеном болесном удовицом мајком како би добио старатељство након њене смрти. Међутим, његови планови су осујећени, а то доводи до трагичног краја. Ово издање такође укључује недовршени роман Solus Rex, који се састоји од два поглавља: ​​Ultima Thule и Solus Rex. Иако роман никада није објављен у целини, он је важан претеча Набоковљевих дела на енглеском језику, посебно „Бледе ватре“. Догађаји првог поглавља одвијају се у стварном свету, другог - у полумитском северном краљевству. Приче ликова се пресецају и бизарно се огледају једна у другој, а пажљиви читаоци ће морати да схвате где је истина, а где фантазија.\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44748850135093,"sku":"978-5-17-161206-1","price":670.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/0egqwx4dp998jmmxmmiba9poqll8i844.webp?v=1764862565"},{"product_id":"dar-9785171378417","title":"Поклон","description":"\u003cp\u003eРоман „Дар“ је Набоковљево последње и, можда, најсавршеније дело на руском језику. Роман се фокусира на живот младог руског емигранта Фјодора Годунова-Чердинцева у Берлину, његов стваралачки пут и развој као писца. Подударност са Набоковљевим берлинским периодом, са почетком његове писачке каријере под псеудонимом Владимир Сирин, одмах упада у очи. А ако у предговору аутор упозори да га не треба поредити са главним ликом, онда ће ретки читалац одолети игри „пронађи десет разлика“. Набоков, као и у другим својим романима, прелама стварност, градећи паралеле са својим животом. Детињство у Русији, топли односи са мајком, смрт оца – сви ови мотиви се појављују у роману, само је сценографија промењена. Роман садржи и многе пародије: совјетски критичари, декадентни емигранти и писци савременици Набокова су на удару, али све слике су шифроване. Дакле, намерно одбијање поређења стварности и фикције у предговору је тајни позив да се завири у дубине огледалских одраза и покуша да се разоткрије роман „Дар“.\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44748874711093,"sku":"978-5-17-137841-7","price":1720.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/7j4wi2xq4u4vygnt6cn0ojs4h7y3yn1f.webp?v=1764865951"},{"product_id":"istinnaya-zhizn-sevastyana-naita-9785171626952","title":"Прави живот Себастијана Најта","description":"\u003cp\u003e„Прави живот Себастијана Најта“ је први роман Владимира Набокова на енглеском језику, завршен у Паризу 1939. године и објављен у Сједињеним Државама две године касније. Његова лавиринтска структура и квазидетективски заплет предодредели су посебност Набоковљеве касније прозе – „Лолита“, „Бледа ватра“, „Ада“, а посебно његова последња завршена књига, „Погледајте Харлекине!“. Наратор, идентификован само иницијалима В., реконструише животну причу свог полубрата, покојног писца Себастијана Најта, користећи мемоаре, усмене историје и одломке из Најтових књига. Измичући В.-овој упорној потрази, Најтов прави живот се испоставља директно повезаним са тајном његовог имена, са његовим списима, са законима вербалне уметности и са Набоковљевом метафизиком. Ово издање романа прате предговор, белешке и завршни есеј преводиоца. Сачуване су карактеристике преводиоца у правопису, интерпункцији и транслитерацији.\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44748905381941,"sku":"978-5-17-162695-2","price":670.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/p88kqe9i6cn0hhg3977k96yeqg4nno7d.jpg?v=1764868497"},{"product_id":"kamera-obskura-9785171373894","title":"Камера обскура","description":"\u003cp\u003eКолико год лепа била слика у камери обскури, она је само обрнута слика стварног света. Набоковљев велики роман, чије су многе идеје развијене у „Лолити“ написаној двадесет две године касније. Једна од кључних тема у овом роману је приказивање живота. А једно од главних средстава приказивања живота је уметност, и пре свега, пошто говоримо о 20. веку, биоскоп. Ликовни критичар Бруно Кречмар, успешан познавалац сликарства и угледна глава породице, упознаје у биоскопској сали Магду Петерс, сиромашну младу девојку која ради хонорарно као портир и сања о каријери глумице. Страст која се у њему распламсава делује као дашак свежег ваздуха, једини прави осећај у свету вечних лажи, догми, конвенција и правила. Али, у ствари, ово је само илузија, искривљена и обрнута слика стварности у камери обскури. И Бруно ће морати да плати превисоку цену за ово сазнање. Ера великих илузија даје неограничене могућности за размишљање и фантазију, али пре или касније магична филмска представа се завршава, сноп филмског пројектора се гаси, а публика остаје у потпуном мраку.\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44748951912501,"sku":"978-5-17-137389-4","price":1540.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/qsflyhrytubmii24gy2ig4g24djanbo0.jpg?v=1764871562"},{"product_id":"korol-dama-valet-9785171378325","title":"Краљ, Дама, Џек","description":"\u003cp\u003eУ свом другом роману, објављеном у Берлину 1928. године, Набоков одступа од биографских и носталгичних тонова Машењке и даје слободу својој машти. Управо „Краљ, дама, ваљак“ означава рођење писца Набокова (који још увек пише под псеудонимом В. Сирин), који ће ускоро освојити прво Европу, а затим и Америку. Радња, као да је преузета из нискоквалитетног пулп романа, само је покриће за софистицирану игру са читаоцем. Њени јунаци су најобичнији, које можете срести, на пример, у вагону воза. Тамо их, заправо, читалац упознаје, као случајно, заустављајући поглед на овом тројству. Богати муж, плаћеничка жена и сиромашна рођака. Наравно, према правилима пулп љубавног романа, оба мушкарца су заљубљена у исту жену. Кроз овај банални љубавни троугао, Набоков, као кроз призму, испитује све основне страхове, наде, сексуалне комплексе и интелектуалне тежње човека на почетку 20. века, који се у ствари не разликује много од човека на почетку 21. века.\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44748969312309,"sku":"978-5-17-137832-5","price":1410.0,"currency_code":"RSD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/k31zalmj6giq9jjc2vb5tn09vt0kv6yb.jpg?v=1764872701"},{"product_id":"korol-dama-valet-9785171606930","title":"Краљ, Дама, Џек","description":"\u003cp\u003eУ свом другом роману, „Краљ, дама, слуз“ (1928), написаном у Берлину, Владимир Набоков се окреће материјалу из немачког живота и први пут се бави дубоким проучавањем филистарске психологије, коју потом наставља у „Камери обскури“ и „Очају“. Иза криминалне радње са љубавним троуглом крије се мајсторски откривена конфронтација два поларна начина живота: стереотипног, бездушног, доведеног до аутоматизма, и природног, пунокрвног, креативног. У конвенционалном свету реклама и модних часописа, отелотворена је сама свест и суштина младе „даме“, главне хероине књиге, и обрнуто, живот и пројекти њеног мужа, богатог бизнисмена Драјера, „краља“ у сложеној игри коју Набоков игра са читаоцем, испуњени су неочекиваном поезијом. Ово издање је допуњено епизодом из проширене енглеске верзије романа, први пут преведене на руски језик.\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44748970098741,"sku":"978-5-17-160693-0","price":510.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/gksdvytso4335pu89emgoce9wh8hpl7u.webp?v=1764872748"},{"product_id":"mashenka-podvig-9785171377793","title":"Машењка. Подвиг","description":"\u003cp\u003eДва аутобиографска романа Владимира Набокова под једним корицама. Оба су написана у Берлину и објављена под псеудонимом В. Сирин. Једна од главних тема оба романа је однос прошлости и садашњости. А с обзиром на емигрантски статус и јунака „Машењке“ Ганина и јунака „Подвига“ Мартина, прошлост се испоставља много светлијом и обећавајућом. Али да ли је могуће градити своју будућност на основу тренутака који су заувек прошли? Ова питања су очигледно мучила не само јунаке и не само њиховог творца, већ и све оне који су били приморани да напусте Совјетску Русију и понесу са собом предреволуционарну Русију. У писму мајци, Набоков је о роману „Машењка“ и његовим ликовима написао: „Знам како сви миришу, како ходају, како једу, и тако добро разумем да је Бог, стварајући свет, у томе пронашао чисту и узбудљиву радост. Ми, преводиоци Божјих творевина, мали плагијатори и имитатори Њега, понекад, можда, улепшавамо оно што је Бог написао, баш као што се дешава да шармантни коментатор дода још више шарма још једном генијалном реду.“ Објављен 1926. године од стране берлинске издавачке куће „Слово“, „Машењка и подвиг“, објављен 1931. године, спада међу Набоковљеве најличније романе, који невероватно детаљно истражују нестабилну и сабласну територију људских сећања.\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44749006602293,"sku":"978-5-17-137779-3","price":1380.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/eyg2ph44dl4ft1btt39630dnb41c9ogo.jpg?v=1764874772"},{"product_id":"nikolka-persik-anya-v-strane-chudes-9785171664336","title":"Николка Персик. Ања у земљи чуда","description":"\u003cp\u003eОво издање се састоји од две књиге које је Владимир Набоков превео између 1920. и 1923. године: „Николка Персик“ („Колас Бруњон“) Ромена Ролана и „Ања у земљи чуда“ Луиса Керола. Говорећи француски и енглески од детињства, Набоков је на почетку своје писачке каријере прихватио два подједнако тешка дела за превод и показао виртуозно владање руским језиком, успевајући да репродукује игру речи, сликовитост и стихове оригинала. У том смислу, преводилачки експерименти будућег аутора „Дара“ и „Аде“ откривају почетке његовог софистицираног књижевног стила. „Николка Персик“ је очигледно био први руски превод „Коласа Бруњона“, док је „Ања у земљи чуда“ препозната као један од најбољих превода „Алисе“ на руски језик.\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44749027901493,"sku":"978-5-17-166433-6","price":700.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/m56a2no6plrtiobqkwrwoplgqllfmwe1.webp?v=1764877195"},{"product_id":"pisma-k-vere-9785171378431","title":"Писма Вери","description":"\u003cp\u003eВладимир и Вера Набоков живели су заједно више од педесет година – у књижевном свету, ово је невероватан пример срећног брака. Ретко су били дуго раздвојени, а ипак њихова архива садржи више од три стотине писама и белешки Набокова, од 1923. до 1975. године. Један од најбољих писаца 20. века, бриљантни, иронични и захтевни Набоков појављује се у овој књизи као нежан и брижан муж. „...Ти и ја смо веома посебни; нико не зна таква чуда као ми, и нико не воли као ми“, написао је 1924. године. Вера Јевсејевна била је његова прва читатељка, дактилографкиња и секретарица, а након пишчеве смрти преводила је његова дела са енглеског језика и чувала његово огромно наслеђе. Писма сакупљена у овом издању сликају детаљан портрет младог Набокова: његов непосредни круг и познанства, књижевне планове и круг читања, његово слободно време, свакодневне навике, сећања на Русију и Кембриџ, планове за будућност итд. У писмима његових каснијих година, његова љубав и дивљење према супрузи, која је са њим делила и тешка искушења и светску славу, остају непромењени.\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44749040418869,"sku":"978-5-17-137843-1","price":2700.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/018faf73-7caa-7580-9a9e-afe53f50626f.jpg?v=1770640015"},{"product_id":"polnoe-sobranie-rasskazov-9785171378455","title":"Комплетна збирка прича","description":"\u003cp\u003e„Све приче Владимира Набокова“, које је објавио син писца 1995. године, добро су познате на Западу. Међутим, књига дуго није објављивана на руском језику. Приче сакупљене у овом издању, настале између 1920. и 1951. године у европској емиграцији и Америци, чине луксузну и исцрпну колекцију. Написане са изузетном вештином, оне задивљују разноликошћу тема и заплета – од предреволуционарног руског имања до емигрантског Берлина, предратног Париза и Америке 1940-их, од бриљантне сатире до узбудљиве новеле и дубоке психолошке студије. Поред познатих дела, ове „Све приче“ представљају ретка и архивска дела, као и предговоре и белешке Набокова из енглеских збирки. Публикација је праћена предговором и коментаром.\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44749047726133,"sku":"978-5-17-137845-5","price":2640.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/n8p24mlx3yqqqz1u30i430g5h8nc8fim.webp?v=1764878971"},{"product_id":"pnin-9785171697389","title":"Пнин","description":"\u003cp\u003e„Пнин“ (1957), четврти роман Владимира Набокова на енглеском језику, прати перипетије једног од најрањивијих и најдирљивијих ликова у књижевности 20. века. Прави руски интелектуалац, бриљантан научник, али ексцентричан и несрећан човек, Тимофеј Пнин, који је напустио Русију након Револуције 1917. године, предаје руску књижевност на америчком универзитету, где случајно постаје жртва интрига и бешћутности својих колега. Хоће ли овог пута успети да побегне од свог лукавог творца, који му је припремио судбину страдалника, примораног да изнова и изнова трпи ударце судбине? „Пнин“ је објављен убрзо након скандалозне „Лолите“ и, добивши одушевљене критике читалаца и критичара, послужио је као својеврсна антитеза преовлађујућој идеји о Набоковљевој „неморалности“ и „бешћутности“. Ово издање романа прате предговор, белешке и завршни есеј преводиоца. Сачуване су карактеристике преводиоца у правопису, интерпункцији и транслитерацији.\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44749051199541,"sku":"978-5-17-169738-9","price":700.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/f3x661su855nfenhk77h5vhs2sohntn4.webp?v=1764879288"},{"product_id":"skitaltsy-pesy-1918-1924-9785171378530","title":"Луталице. Представе 1918-1924","description":"\u003cp\u003eЗбирка представља драме Владимира Набокова, написане на Криму, у Енглеској, Немачкој и Француској између 1918. и 1924. године. Све оне, а посебно „Луталице“, „Смрт“ и „Пољак“, на свој начин су предодредиле поетске и прозне експерименте будућег познатог писца. Ове ране драме откривају све што одликује стил аутора „Лолите“ и „Аде“ и тера нас да са још већим интересовањем поново читамо његова дела: оригиналност форме, драмску напетост, скривену позадину, прецизност у приказивању ликова и окружења, богатство метафора. Драма „У пролеће“ и пун текст „Позднишевљевог говора“, који гравитира ка жанру драмског монолога, објављују се први пут. Публикацију прати детаљан чланак и коментар, који рекреира околности настанка драма и открива њихове књижевне изворе.\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44749160808501,"sku":"978-5-17-137853-0","price":1410.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/dg3ytsj2rf20ti2m6ti43omh8urvi8mg.webp?v=1764884539"},{"product_id":"stikhi-9785171577476","title":"Поезија","description":"\u003cp\u003eОво издање репродукује последњу збирку руских песама Владимира Набокова (1899–1977), написану између 1917. и 1974. године. Прелиминарни избор дела направио је сам писац у последњим годинама свог живота. Након његове смрти, рад на збирци наставила је његова супруга Вера, која је написала предговор за њу у којем је истакла „Набоковљеву главну тему“. „Песме“ упознају читаоца са најконтроверзнијим и најдраматичнијим делом Набоковљеве вишеструке уметности и укључују низ дела објављених по први пут у њој, као и Набоковљеве касније белешке. „Нису методе или школе те које оживљавају поезију“, приметио је водећи емигрантски критичар Г. Адамович, који је Набокова назвао „природним песником“, „већ унутрашња енергија која тражи излаз: само глуви не би чули то у Набокову“. Публикација садржи коментаре уредника и додатак, који по први пут објављује у руском преводу Набоковљев предговор његовој последњој збирци поезије објављеној за његовог живота, „Песме и задаци“ (1970).\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44749173391413,"sku":"978-5-17-157747-6","price":1720.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/vmuzb65l5aqsjfbwa7z31l7xlql3fp2x.webp?v=1764885607"},{"product_id":"tragediya-gospodina-morna-9785171623661","title":"Трагедија господина Морна","description":"\u003cp\u003eТрагедија господина Морна (1924), највеће и најзначајније дело Владимира Набокова до средине 1920-их, није објављено за живота аутора. По први пут, сто година након настанка, објављује се као посебно издање. Акутна радња Трагедије, променљиви нивои стварности и илузије, фантастично и шарено, према Б. Бојду, антиципирали су стил зрелог Набоковљевог дела, посебно његових мистериозних романа као што су Solus Rex и Pale Fire. Класична радња са љубавним троуглом, издајом, бекством и осветом надовезује се на другу раван стварности, суптилно оцртану у Набоковљевом стилу, у којој је само магија креативности способна да трансформише страшну стварност побуњене северне престонице блиставог, али осуђеног краљевства. Публикација је праћена коментаром и додатком, који садржи прозни резиме Трагедије, радне белешке, ране верзије и нове архивске материјале.\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44749194788917,"sku":"978-5-17-162366-1","price":1400.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/bn82xbs4x7vxl5gwk08n98gy0thsjg17.webp?v=1764887576"},{"product_id":"chelovek-iz-sssr-9785171653200","title":"Човек из СССР-а","description":"\u003cp\u003eОва збирка обухвата драме Владимира Набокова „Човек из СССР-а“, „Догађај“ и „Изум валцера“, настале у Немачкој и Француској 1926-1938. За разлику од раних стихотворних драма, оне су написане у прози, у којима већ признати писац наставља своја тематска и заплетачка трагања. Мистериозни пројекти Кузњецова, који је у Берлин дошао из СССР-а, породична драма уметника Трошчејкина, луди вртлог проналазача валцера између стварности и фантазије - сукоби и колизије ових драма су изненађујуће модерни и фасцинантни. Драма „Човек из СССР-а“, необјављена за Набоковљевог живота, штампана је на основу архивског текста. Драма „Изум валцера“ објављена је први пут у проширеној верзији из 1968. године. Публикација је снабдевена коментарима уредника и додатком, који укључује нове архивске материјале.\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44749208813621,"sku":"978-5-17-165320-0","price":1830.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/jmeepx9dyju3a54kebsf8109xb42y8i5.webp?v=1764889180"},{"product_id":"zashchita-luzhina-9785171378257","title":"Лужинова одбрана","description":"\u003cp\u003eНабоков је почео да пише свој трећи роман на југу Француске и завршио га је 1929. у Берлину, након што је мало пре тога написао мајци: „За три или четири дана ставићу тачку. Дуго након тога нећу се бавити тако монструозно тешким темама, већ ћу писати нешто тихо и глатко. Ипак, задовољан сам својим Лужином - али каква сложена, комплексна машина.“ „Лужинова одбрана“ садржи много слојева, од којих сваки детаљно испитује једну од тема које ће касније постати кључне у Набоковљевом делу. Овде је и тема дуалности, и контакт између стварног и фиктивног света, и сукоб уметности са животом, генија са обичним. За главног јунака, перспективног велемајстора Лужина, опседнутог шахом, живот постаје игра на шаховској табли, игра у којој је немогуће победити, али је могуће успешно се бранити. Набоковљев беспрекоран стил, задивљујућа радња и суптилни психолошки увид одмах су учинили младог аутора једном од водећих личности руске дијаспоре. Као што је Вера Набокова написала: „Ово је другачије од било чега претходног, све је ново: стил, тема, обрада. Руска књижевност никада раније није видела ништа слично.“ И тешко је не сложити се са тим.\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44749245775925,"sku":"978-5-17-137825-7","price":1480.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/3ymd3fuuu6h80ppcwr3g4mx8x7hwh9so.jpg?v=1764894979"},{"product_id":"drugie-berega-9785171608682","title":"Друге обале","description":"\u003cp\u003eКњига мемоара Владимира Набокова, „Друге обале“ (1954), има необичну структуру и сврху: реконструишући далеку прошлост – од првих година 20. века до маја 1940. – он покушава да у њој открије развој и понављање тајних тема у манифестној судбини. Чак ни најтрагичније године руске и европске историје, којима је Набоков био сведок, не могу спречити такав развој и понављање. Упркос времену и простору, аутор „Дара“ и „Лолите“, са невиђеном вештином и упорношћу, тежи да се врати свом срећном детињству на имању – ако не од крви и меса, онда као свој „двојник у америчком капуту са крзном викуње“.\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44749259374645,"sku":"978-5-17-160868-2","price":630.0,"currency_code":"RSD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/r3m0zhid2a605ze6bgqksuihelppfsr7.jpg?v=1764895950"},{"product_id":"lolita-9785171373870","title":"Лолита","description":"\u003cp\u003eРеиздање једног од највећих дела 20. века. Објављено под уредништвом стручњака Фондације Набоков, Андреја Бабикова, са исправком типографских грешака и очувањем неких Набоковљевих правописних, транслитерационих и интерпункцијских карактеристика. Сада је то класик светске књижевности, роман који ниједан познавалац суптилне и интелигентне прозе не може да заобиђе. Књига је уврштена на листе главних књига века према Њу библиотеци, Ле Монду и Тајму. Али када је Набоков завршио рад 1954. године, ниједна америчка издавачка кућа није ризиковала да објави роман. На крају, француска издавачка кућа Олимпија Прес, која је објављивала авангардну и еротску литературу, дала је сагласност. Од тада је роман забрањен и проклет, величан и идолизован. Прича о страсти тридесетседмогодишњег Хамберта Хамберта према његовој дванаестогодишњој пасторки Долорес једно је од првих књижевних дела посвећених великој студији теме педофилије. Али ово је само први план дела, а број планова у „Лолити“ је невероватно велики. Овде је и пародија популарних књижевних жанрова, и размишљање о америчкој и европској култури, и беспрекоран стилски експеримент, и туга због изгубљене невиности. Не једна конкретна девојка, већ читава епоха током које се одвија радња романа.\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44749263765557,"sku":"978-5-17-137387-0","price":1670.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/4hww1qt9doenr0e7i24sfqa4q4v159sa.jpg?v=1764896679"},{"product_id":"priglashenie-na-kazn-9785171378332","title":"Позив на извршење","description":"\u003cp\u003eНабоковљев последњи берлински роман и страшно упозорење не само његовим савременицима већ и будућим генерацијама. Роман је написан у Немачкој у другој половини 1930-их, када је земља полако тонула у понор нацизма и била је на прагу да повуче цео свет са собом. Судија шапуће оптуженом Синсинату Ц. на уво његову пресуду - смртну казну. Од овог тренутка почиње низ потпуно лудих догађаја у потпуно лудом свету. Апсурдност свега што се дешава у почетку изазива осмех, али постепено, како се радња одвија, догађаји попримају све мрачнији обрт. Упркос свим својим фантазмагоријама, овај свет функционише по лудим, али невероватно строгим законима, законима који се не могу заобићи или укинути, а кршење тих закона се кажњава на најстрожи начин. Истовремено, главни лик је крив од рођења, крив је што се није родио тако транспарентан као други. И овде је тешко не повући паралеле са идеологијом нацизма, са Хитлеровим говорима о тријумфу аријевске расе и кривици осталих самом чињеницом њиховог рођења. Другост, несличност кажњива се смрћу. Бити другачији у провидном свету романа, свету где сви буквално виде једни кроз друге, најстрашнији је од злочина. И док цео овај свет постепено клизи у апсурд, предстојеће погубљење, напротив, постаје једина стварност. Неизбежно и страшно.\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44749287456821,"sku":"978-5-17-137833-2","price":1540.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/zl6tc5tq27exkwx1uxh5ohykh8o4r2yn.jpg?v=1764899017"},{"product_id":"soghliadatai","title":"Шпијун","description":"\u003cp\u003e \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan\u003eНаписана у Берлину, „Шпијун“ (1930) једно је од најзагонетнијих и најдуховитијих руских дела Владимира Набокова, које приказује све кључне оригиналне особине зрелог стила писца. Према једном могућем тумачењу, морбидно сујетни јунак ове метафизичке детективске приче, нашавши се ван познатог круга ствари и околности, почиње да доживљава стварност и своје сопство кроз призму оностраног искуства. Стварност више не делује непроменљиво, можда зато што је „све после смрти у најбољем случају фалсификат“, како каже јунак Набоковљеве кратке приче „Terra Incognita“, „на брзину склопљен привид живота, намештене собе непостојања“.\u003c\/span\u003e \u003cbr\u003e\u003cspan\u003eДванаест прича које је Набоков одабрао написане су између 1930. и 1935. године. Поређане су редоследом који је аутор изабрао, на основу њихових унутрашњих веза и тематске или стилске сличности са „Шпијуном“. Ово издање репродукује садржај ауторове збирке, објављене у Паризу 1938. године.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"АСТ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44750244151349,"sku":"9785171616250","price":490.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/optimize-2025-09-14T225154.280.webp?v=1764971171"},{"product_id":"bliednyi-oghon","title":"Бледа ватра","description":"\u003cp\u003e \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan\u003e„Бледа ватра“ (1962) је најнеобичније дело Владимира Набокова, које се састоји од епиграфа, истоимене песме од 999 стихова, предговора, опширног коментара и индекса. Околности под којима је Џон Шејд написао ову бриљантну песму у последњим недељама свог живота преламају се кроз фантастичну призму коментара који је саставио Чарлс Кинбот, енигматични и усамљени поштовалац америчког песника, који свет „Бледе ватре“ прожима сопственим креативним искуствима, сећањима и страховима. Ово издање представља роман у преводу Вере Набокове.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"АСТ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44750244380725,"sku":"9785171677312","price":670.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/optimize-2025-09-14T225450.448.webp?v=1764971183"},{"product_id":"pod-znakom-niezakonnorozhdiennykh","title":"Под знаком нелегитимног","description":"\u003cp\u003e \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan\u003e„Под знаком копилади“ (1947) је први роман Владимира Набокова, написан након пресељења из Француске у Америку током једног од најтежих периода његовог живота. Супротно својој уобичајеној пракси, Набоков је изабрао друштвено значајну и потпуно савремену тему: живот изузетне личности у тоталитарној држави. Фокусира се на борбу између светски познатог филозофа Адама Круга, који је изгубио жену и остао са малим сином, и диктатуре „еквилиста“ (или „изједначивача“), који покушавају на све начине да га придобију на своју страну. Међутим, главна тема романа, како је и сам Набоков приметио, јесте „куцање Круговог љубавног срца \u0026lt;…\u0026gt; и ова књига је написана управо за странице о Давиду и његовом оцу, и зато је треба прочитати“. Роман је објављен у новом преводу и прати га предговор аутора, поговор и коментари преводиоца, као и додатни материјали који осветљавају његов концепт. Додатак садржи проширену верзију првог поглавља романа, припремљену за објављивање по први пут из рукописа.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"АСТ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44750244610101,"sku":"9785171451226","price":2090.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/optimize-2025-09-14T231351.007.webp?v=1764971203"},{"product_id":"otchaianiie","title":"Очај","description":"\u003cp\u003e \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan\u003e„Очај“ (1934) је шести роман Владимира Набокова, написан у Берлину, и његов трећи, након „Краља, даме, џепа“ и „Камере обскуре“, психолошки криминалистички роман који одбацује конвенције жанра. Херман, берлински бизнисмен руско-немачког порекла, уверен у сопствени генијал, планира злочин који је, попут уметничког дела, замишљен да буде ремек-дело домишљатости и беспрекорног извршења. Живот се, међутим, показује далеко духовитијим и уметничкијим од злобне радње, чије искривљено огледало само искривљује стварност.\u003c\/span\u003e \u003cbr\u003e\u003cspan\u003eНаративни облик у првом лицу, веровање јунака-наратора у сопствену изузетност и бриљантан стил приближавају „Очај“ „Лолити“, написаној двадесет година касније.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44750286716981,"sku":"9785171650759","price":480.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/01901516-3cf8-7875-9c63-6c0ed8bc244e.webp?v=1764973790"},{"product_id":"podvigh","title":"Подвиг","description":"\u003cp\u003e \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan\u003e„Подвиг“ (1931), четврти роман Владимира Набокова, написан у Берлину, представља нови приступ класичном „роману образовног романа“. Набоков свог дирљивог јунака прожима неким својим карактеристикама и околностима, истовремено га чинећи човеком далеко од књижевности. Дипломац Кембриџа са цветним именом Мартин Еделвајс, руски емигрант, сања да постигне нешто изванредно. Путује по Европи, узалуд тражећи начин да искористи своје способности. Нејасна чежња која га је одувек прогањала постепено се обликује и он одлучује да предузме подвиг сличан митском силаску у Хад – да пређе границе могућности и врати се свом руском детињству.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44750286979125,"sku":"9785171729394","price":670.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/0195f009-5f90-7442-82b2-10d7fd66f600.webp?v=1764973805"},{"product_id":"nikolai-gogol-9785171749217","title":"Николај Гогољ","description":"\u003cp\u003eВ 1942–1944 гг., вскоре после переезда в США, Владимир Набоков написал книгу о Николае Гоголе, превратив биографию гения в очень личное и смелое высказывание об истинном и ложном в искусстве. Знаменитые пассажи Набокова, разъясняющие американскому читателю значение слова \"пошлость\" и высмеивающие условности рекламы, были написаны для этой книги и до сих пор не утратили своей остроты. Несмотря на различные отступления от требований биографического жанра, \"Николай Гоголь\" охватывает всю творческую историю писателя, останавливается на всех поворотах его необычного жизненного пути и снабжен подробной \"Хронологией\" и указателем. Пронизывая собственным писательским опытом каждую страницу этой книги, Набоков совершает по‑своему добросовестную попытку раскрыть загадку Гоголя и объяснить природу его поступков и замыслов.\u003cbr\u003eПолный текст \"Николая Гоголя\" публикуется на русском впервые.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eПомимо комментариев редактора и составителя А. Бабикова, настоящее издание содержит дополнительные материалы — письма и рецензии 1943–1944 гг., освещающие восприятие этой книги русскими эмигрантами в Америке.\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44774446694453,"sku":"9785171749217","price":1630.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/g14fh651qeauorm2b1gpw6dqb1690ad7.webp?v=1764975484"},{"product_id":"lektsii-po-russkoi-literature-9785171662028","title":"Предавања о руској књижевности","description":"\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan\u003eВ начале 1980‑х годов благодаря усилиям наследников Владимира Набокова и американского текстолога Ф. Боуэрса читателям открылась новая грань многообразного дарования знаменитого автора \"Лолиты\" и \"Ады\". Собранные в три тома университетские лекции Набокова по русской и европейской литературе, прочитанные в Уэллсли, Корнелле и Гарварде в 1940–1950 гг., не только раскрывали западной аудитории большой и яркий мир Гоголя, Тургенева, Толстого, Достоевского, Чехова и в новом свете представляли Диккенса, Флобера, Пруста, Кафку и Джойса, но и удивительным образом дополнили писательский образ самого Набокова. Прочтение лекций Набокова, сочетающих биографические очерки с детальными разборами и оригинальными трактовками знаменитых произведений, стало необходимым условием проникновения в творческое сознание гениального писателя и в саму сущность того, что зовется искусством литературы.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eНастоящее издание представляет собой первый полный перевод на русский язык \"Лекций по русской литературе\" и впервые воспроизводит все иллюстрации оригинального издания. Значительная часть лекционного материала и эссе, вошедших в этот том, публикуются в новых переводах. Помимо примечаний Ф. Боуэрса, издание снабжено комментариями редактора.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44774468845621,"sku":"9785171662028","price":2420.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/vlcdkmwmokmdbhpy93lf374goxy58fao.webp?v=1764976058"},{"product_id":"lolita-stsenarii-9785171758592","title":"Лолита. Сценарий","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\"Лолита\" — самая известная книга Владимира Набокова, сценарий \"Лолиты\", по собственному признанию писателя, — его \"самое дерзкое и рискованное предприятие в области драматургии\". Написанный в Беверли-Хиллз вскоре после триумфальной публикации романа в США, он был назван \"лучшим из когда‑либо созданных в Голливуде сценариев\" и лег в основу одноименной картины, снятой Стэнли Кубриком. В отличие от романа, в сценарии иное освещение, иной угол зрения, по‑другому распределены роли. Набоков изменил множество деталей, придумал новых героев, создал эпизоды, позволяющие по‑новому взглянуть не только на узор трагической жизни Гумберта и Лолиты, но и на замысел самого романа.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eПомимо предисловия Набокова, настоящее издание содержит архивные материалы, письма Владимира и Веры Набоковых по поводу экранизации \"Лолиты\", а также обстоятельное эссе и комментарии переводчика.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44884743979061,"sku":"9785171758592","price":1480.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/019937c4-9f6c-74ff-981a-c8979f8543eb_40beeb82-5e1c-4da9-9b4a-190a63190ab0.webp?v=1766800541"},{"product_id":"istoriya-korablei-9785171792091","title":"История кораблей","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003e“История кораблей” — книга для детей и взрослых. Детскую часть про заокеанские путешествия придумал и нарисовал Дмитрий Набоков, сын великого русского писателя Владимира Набокова. Филолог Юрий Левинг перевёл историю на русский язык и снабдил увлекательным рассказом про мир настоящей техники.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Corpus","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45099376640053,"sku":"9785171792091","price":2420.0,"currency_code":"RSD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0688\/7732\/0245\/files\/019c2d64-0e61-7058-9a9b-0720279c5d06_b18fdb90-8130-47cd-a499-e2810c125c74.webp?v=1776214006"}],"url":"https:\/\/belavrana.com\/sr\/collections\/nabokovskiy-korpus.oembed","provider":"Белая Ворона - ваш книжный в Сербии!","version":"1.0","type":"link"}